helloxapril
공백. Is this correct? 다소간의 공백기 = some space? / more or lesser gap/space 영화 개봉까지의 공백 = space/gap until the movie is released? please correct me~ thank you!
2014년 5월 1일 오전 3:31
답변 · 2
Hi~ 다소의 공백기=(literally this means "some break" because 공백기 means a period of time you spend not doing any work; however 다소의 is not very colloquial, it's more like literary) And for 영화 개봉까지의 공백, 공백 here is a bit awkward just by itself, I think more sentences should be there. For example, 영화개봉후의 공백기간=> this means the period of break after the release of the movie. hope this helps!
2014년 5월 1일
I wonder if 사이 is a better word to use for an interval of time.
2014년 5월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!