Search from various 영어 teachers...
Martin
「~たりすると」の使え方
次の文は正しいですか?
私の部屋は3畳しかないので、友達がきたりすると、座る場所もない。
一人暮らしは自由でいいものだが、病気になったりすると、たいへん困る。
昼間はアルバイトをしているので、次の日に試験があったりすると、徹夜で勉強しなければならない。
彼は非常に話好きな人だ。いっしょに電車に乗ったりすると、目的地に着くまで一人でしゃべっている。
インスタントラーメンも、野菜を入れたりすると、おいしくなる。
助けていただけるとありがたいです!
2014년 5월 19일 오전 1:38
답변 · 2
2
どれも正解だと思いますよ!
・友達が来たりすると、
・病気になったりすると、
・次の日に試験があったりすると、
・一緒に電車に乗ったりすると、
・野菜を入れたりすると、
これらは全て主文に対しての【条件】を表しています。
そして、「~たりすると」という表現を使うことによって、その条件が持つ意味が広く柔軟になります。
例えば、最後の「インスタントラーメンも、野菜を入れたりすると、おいしくなる。」と言う文で、「~たりすると」を使わなかった場合、
→インスタントラーメンも、野菜を入れると、おいしくなる。
こうなると、インスタントラーメンをおいしくするための条件は、「野菜をいれること」だけに限定されてしまいますが、
→インスタントラーメンも、野菜を入れたりすると、おいしくなる。
こうすることで、聞いている人としては「野菜を入れること」の他に、例えばシーフードを入れてもおいしくなるかな?と色々なものを連想します。
本当にインスタントラーメンを美味しくするには野菜を入れることしかないんだ!ということでしたら、「~たりすると」という表現はいらないと思いますが、
それが一つの例であるなら、「~たりすると」を使うのが適切かなと思います。
2014년 5월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Martin
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
