tonio
What sentence is correct? 结婚以前你要考虑好 结婚以前你要考虑好了*which, sorry
2014년 5월 27일 오전 10:24
답변 · 11
两个句子都没有错,语气不一样而已。 前一句语气更加直接, 后一句语气更加委婉些。
2014년 5월 27일
第一个比较倾向完整句子,可以单独使用。第二个后面一般会加上后果(不然,……)
2014년 5월 27일
The first one
2014년 5월 27일
1、结婚是大事,你要考虑好。(结婚以前你要考虑好。) 2、结婚以前你要考虑好了,他的出身可不太好。
2014년 5월 28일
結婚前 你要好好考慮考慮
2014년 5월 27일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!