Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
‘个个’,‘都’ 和 ‘每个’有什么区别? 今天是我第一次看过‘个个’这个词。它和‘都’和‘每个’有什么区别?我已经查了字典,但是它们的用法看起来很相似。
2014년 6월 21일 오후 2:43
답변 · 6
没有太多区别。 都---all 个个---everyone 每个---every (每个 sth. 都.....) 我的学生/都/很优秀----Literally: "my students are all excellent" 我的学生/个个/很优秀----Literally: "everyone of my students is excellent" 我的/每个学生/都/很优秀----Literally: "every student of mine is excellent"
2014년 6월 26일
每个=个个= each of 都 = all of
2014년 6월 23일
首先,你的汉语很不错。所以我用汉语跟你交流是一个不错的选择。“都”一般在个数大于2的时候使用“我有两台电脑,它们都坏了”。“每个”强调(emphasis)“each”,“个个”强调全部(all).试比较:“下课以后,每个人都需要把作业给我。”“班里的同学,我个个都很喜欢。” 多问问题,是学习语言的好方法。
2014년 6월 23일
作代词pronoun的时候,两个词多数情况下可以互换的。但是每个可以做形容词adj,个个不能做形容词。。每个人,每个+物体(电脑、桔子····等)。
2014년 6월 21일
意思差不多,个个更口语化
2014년 6월 21일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!