Search from various 영어 teachers...
LD Freeman
Disculpe vs perdón
Hi, when do I use disculpe vs perdón or does it not matter?
2014년 7월 4일 오후 1:00
답변 · 4
1
Both are the same, but it´s more polite if you say "disculpe"
2014년 7월 4일
1
"Disculpe" and "perdón" are similar, the exact difference depends on the region. On the other hand, "perdone" (or perdona, perdonen, or perdonad) would be much more significant, like one has really committed a serious offense.
2014년 7월 7일
1
Hi there!
Both have the same meaning but at least in Venezuela, "perdón" is more deeper, more intense than "disculpa".
You say "perdón" when you're asking for someone's forgiveness because you did something really bad.
You say "disculpa" in more casual occasions like if you trip with somebody and want to apologize.
Hope this helped you. Any further questions i will be happy to help you! :)
2014년 7월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
LD Freeman
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
