영어 강사 찾기
Guo42
我不明白怎么翻译从中问道英文?
这个标题是“袁腾飞之袁腾飞5千年:腾飞说三国” 我不明白怎么翻译 "袁腾飞之袁腾飞5千年“
(https://www.youtube.com/channel/UCUn293NuJechDvYbt5KgsAA)
我知道袁腾飞是很有名的历史老师。
2014년 7월 6일 오전 7:39
답변 · 3
It is not correct. It should be “袁腾飞 之 腾飞五千年——腾飞说三国”
If somebody gets famous, we usually use his name directly to call his books, speeches and theories. 《腾飞五千年》is a series. And 《腾飞说三国》is part of it.
之 means “of” or sb “ ‘s ”
2014년 7월 7일
“袁腾飞之五千年”,this is a series of speaches which combined in an entirety.It just a title of these speaches. 袁腾飞之=Yuan Tengfei‘s
Hope it will help you.
2014년 7월 7일
从中文到英文*** 我打错了 :(
2014년 7월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Guo42
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
4 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
2 좋아요 · 0 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 좋아요 · 2 댓글
다른 읽을거리