Derek
french translation for "computer illiterate," not tech savy Need french translation(s) for "computer illiterate," not tech savvy
2014년 7월 8일 오후 2:12
답변 · 11
1
J'ai trouvé le très beau "techno-plouc" sur linguee Sinon cela pourrait être : Analphabète / Illettré / Inculte de l'ordinateur mais je ne vois pas d'expression qui face référence (I mean like in english)
2014년 7월 8일
En français de tous les jours, on peut dire "je suis nul en informatique". En langage plus châtié, on dirait "je ne connais pas bien l'informatique" ou bien "je ne m'y connais pas bien en informatique ou technologie !"
2014년 7월 8일
Good question ! I simply say I'm not "bon(ne) en informatique" ou "bon(ne) avec les ordinateurs" but there might be more elegant expressions.
2014년 7월 8일
My father is not computer illiterate but he relies solely on his index fingers to type! Mon père n'est pas incapable d'utiliser un ordinateur mais il ne se sert que de ces index pour taper !
2014년 7월 12일
We use "bon" and "pas bon" for many things, instead of specialized words, but maybe I exagerated. "Pas bon" would be like "useless", but for a stronger "I suck" I guess I would say "je suis pourri en..." (I'm rotten at...)
2014년 7월 9일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!