Đầu bự
thà… còn hơn... thà… còn hơn… = would rather than = 寧可... 也不要... = eher… als.../ lieber… als... My question is as follows: In the dictionary, I saw a sample sentence like, "Thà tôi ngủ còn hơn xem một bộ phim tệ như vậy." And other sentences of the same structure. I think we can write as well, "Tôi thà ngủ còn hơn xem một bộ phim tệ như vậy." Am I right?
2014년 7월 13일 오후 10:51
답변 · 8
Cảm ơn em Thanh, cái này sẽ giúp đỡ anh ^^
2014년 7월 22일
Tôi thà đi ngủ còn hơn xem bộ phim dở như vậy. Em nghĩ người Sài Gòn dùng chữ "dở" nhiều hơn chữ "tệ".
2014년 7월 22일
Perhaps you should write another question about it, the last sentence, because people don't get notifications when you write in the comments section of your question. Also, don't forget to choose the "best answer" by clicking on the check mark at the bottom right of someone's answer ^_^... that is if you find any answer satisfying. Otherwise, after a week, the best answer is chosen by the highest number of votes.
2014년 7월 21일
thà… còn hơn… = 寧可... 也不要...
2014년 7월 17일
Forgot to write another sentence in the dictionary: Anh ta thà chết chứ ko đầu hàng. It is this sentence that makes me start to wonder the order of "thà" and the subject. Xin cảm ơn các bạn.
2014년 7월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!