Frances
Direct vs. Indirect Pronouns in Italian Hi, I am uncertain about using pronouns in Italian. I've read that the direct pronoun is used where 'to (pronoun)' would be used in English. e.g. 'le parliamo' However, I've come across other sentances with 'ai'/'a' etc - would the indirect be used there? e.g. Laura prepara a Paolo il pranzo. (?) Could you please explain to me in more detail? Thanks for any help!* ... read that the *indirect* pronoun ...
2014년 7월 19일 오후 4:26
답변 · 5
Dia duit, Frances! now your question makes sense. :-) Yes, usually, you use indirect pronoun when in English you use "to" to introduce pronoun... we speak to her => parliamo a lei (I) = le parliamo (II) ... but also when in English you have a double object: the first is always an indirect object... I give you it (I give it to you) => lo do a te (I) = te lo do (II) ... sometime verbs that take direct object in a language, take indirect object in another one... I tell you (direct) => parlo a te (indirect) (I) = ti parlo (II) As you can see, we have two forms for indirect personal pronoun: "forma tonica"(I) e "forma atona" (II) ciao/slán
2014년 7월 19일
Hey Frances, I actually think it's the other way round of what you read (btw, where did you read it?): direct pronouns are used where there's no "to" in English, because "to" often corresponds in Italian to the preposition "a". In the sentence you wrote ("le parliamo") "le" stands as an indirect pronoun ("parliamo a lei". It would be "la" otherwise, like in "Paolo la vede" -Paolo sees her-, where you use the direct pronoun). So it makes sense that you use the indirect pronoun in a sentence with "ai/a". Anyway, quite a lot of time has passed after I studied this at school, so I'd wait for more comments from the Italki community! :)
2014년 7월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!