Globee
「かわいいもんね。」で・・ なぜ‘もん’を付けるんですか?
2008년 7월 13일 오전 11:15
답변 · 1
1
「かわいいね」だったら他人のものをほめているような感じです。例えば他人の家で猫を見たとき「かわいいね」といいます。「かわいいもんね」とは言いません。 「かわいいもんね」は、「だって、かわいいもんね(かわいいんだから)」のように何かの理由をあらわす気持ちをふく含んでいます。「私はこの猫が大好き、だって、かわいいもんね」。この猫は「自分のもの」「人に自慢したい」という気持ちが感じられます。
2008년 7월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!