Paari
Why do people always say fue bien? I would think that it would be era because I always learnt that era is for description so therefore you would use era as you're describing the situation.
2014년 7월 22일 오전 1:21
답변 · 8
2
You can't use "era bien" but "estaba bien". Anyway, we use "fue" because the situation has already happened and you DON'T want to describe it, only to emphazise the RESULT: "El día fue bien" You had a good day and it has already finished. "El día estaba bien" Your are describing what was the day like, a not finished action.
2014년 7월 22일
En España usamos la expresión 'ir/venir bien/mal/regulal a alguien' para preguntar por algo a alguien. En forma impersonal se emplea más el verbo 'estar'. Ej: "¿Qué tal/Cómo te fue el examen? - Me fue bien...." "¿Qué tal/Cómo te viene (quedar) mañana?" -Me viene mal.." "¿Qué tal/cómo estuvo el concierto? Estuvo regular" "Qué tal/Cómo ha estado la película? Ha estado bien.. (en el mismo día) "Qué tal te fue la noche" Me fue bien.. ('fue' se refiere al verbo 'ir')
2014년 7월 23일
Cuando dices: "El día fue bien" estás usando el verbo "ir" . It's like "it went well". Si dices "El día fue bueno" estás usando el verbo "ser". Ambas expresiones son correctas.
2014년 7월 22일
y tambien ..al reves...puedes le preguntar a su amigo ..como le fue el dia ,,entonces el puede responder ..fue un buen dia. I hope I am right ..I have heard it that way
2014년 7월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!