Search from various 영어 teachers...
Red Wine Dinner
what is the difference between 赤 and 红?
Don't both mean red?
2014년 7월 24일 오전 6:12
답변 · 8
3
same, and normally we use 红
2014년 7월 24일
3
“赤”可以作为上古汉语,红色的意思。
红色,等于正常的红色,赤色呢就等于比红色更深一些。
2014년 7월 24일
2
如果单从颜色上讲,“赤”和“红”基本相同,只是“赤”比“红”的颜色略暗一些,“赤”为古汉语中常用,而古汉语“朱”和“红”的意思是一致的。
但是“赤”还有其他的意思:
1、有真诚的意思,比如:赤诚(意思就是极其真诚)。
2、有裸露的意思,比如:裸露。
3、什么都没有的意思,比如:赤手空拳。
4、有忠诚的意思,比如:赤心。
“赤”基本上就这个意思。
2014년 7월 24일
ali, 谢谢!
2014년 7월 31일
补充一下 另外一个意思 指 共产党 [communist party]
例子 这里现亦大讨其赤,中大学生被捕者有四十余人。——鲁迅《书信·致李霁野》
2014년 7월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Red Wine Dinner
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 영어, 인도네시아어, 자바어
학습 언어
아랍어, 중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리