영어 강사 찾기
Laura
"- Do you mind... - Sure." = "- Você se importa? - Não." ?
Sempre vejo em filmes a pergunta "Do you mind if I take this chair?" tendo como resposta "Sure." e a cadeira sendo levada. Não entendo como isso faz sentido, afinal, se a pessoa se importa, por que a outra levaria a cadeira? Em português o equivalente seria "Você se importa se eu levar a cadeira? Claro." ou "Você se importa se eu levar a cadeira? Não."?
2014년 7월 27일 오전 1:26
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Laura
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 인도네시아어, 이탈리아어, 한국어, 페르시아어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 인도네시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 좋아요 · 0 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 좋아요 · 6 댓글

The Power of Storytelling in Business Communication
46 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리