Search from various 영어 teachers...
Jørgen
전문 강사
Sige moadto nako! Sige moadto nata! Exact meaning and case of nako and nata? In my book "Cebuano for Foreigner" I use the sentence "Sige moadto nako". Cebuano having different use of cases for pronouns, I thought "nako" was accusative. But I came to think that maybe it could be a contraction of "na" and "ko". Can someone help me with this, please.
2014년 7월 27일 오전 2:51
답변 · 12
Sige moadto nako = Ok, I will go now. Sige moadto nata = Ok, We will go now.
2018년 5월 14일
It most definitely is a contraction. Sige, moadto na'ko = Sige, moadto na ako. Sige, moadto na'ta = Sige, moadto na kita.
2015년 6월 30일
Naku (which has stress on the syllable) is accusative
2015년 5월 14일
Salamat kaayo!
2014년 12월 30일
If you have basic questions about Cebuano dialect feel free to message me I will definitely assist you in learning our native dialect.
2014년 12월 30일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!