emar
break.getaway I need to translate : escapada which is a short holiday away for a weekend at most. Can I say :have a break from home A getaway from home ??????
2014년 7월 30일 오전 10:00
답변 · 2
A "getaway" is correct or a "weekend getaway". A "short break" would also work. I'm going to take a short break from home. I'm going to have a short break, then I'll be back. I'm exhausted, I need to go on a weekend getaway.
2014년 7월 30일
'Break' or 'short break' would be best, and you don't need to say 'from home'. 'Getaway' is the type of word used by travel companies in their brochures - we don't tend to use it in everyday speech or writing. You could just say 'a weekend away' or 'a few days away'.
2014년 7월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!