Search from various 영어 teachers...
Clayy
Are "shenme" and "na ge" interchangeable when use to mean which?
Nǐ zhù zài nǎge shěng / Nǐ zhù zài shénme shěng - Which province do you live in?
Can I say the same thing in both ways?
Thank you
2014년 8월 7일 오후 3:13
답변 · 4
1
In your example, both are correct. However, the range of "什么" is much more larger than"哪个". For example, we can say "你在做什么?", which means what are you doing. We can't say "你在做哪个?".
2014년 8월 7일
Yes, just like you can say "What province..." and "Which province..." in English.
2014년 8월 8일
The former is better. nǎge means which. shénme means what.
But it is hard to say the later is wrong, for you can occasionally hear native Chinese speakers say that.
2014년 8월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Clayy
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
