Search from various 영어 teachers...
Raphael
Per favore, come si dice "much better" o "significantly better" in italiano?
Per favore, come si dice "much better" o "significantly better" in italiano? So che "più meglio" non è possibile (non è possibile in inglese anche). Posso usare "molto meglio?" Per esempio: Penso che questo libro è "molto meglio" di quello libro. Anche, potreste corriggere questa domanda? Grazie!
2014년 8월 12일 오전 7:54
답변 · 11
3
Per favore, come si dice "much better" o "significantly better" in italiano? So che "più meglio" non è possibile (non è possibile *nemmeno* in inglese). Posso usare "molto meglio?" Per esempio: Penso che questo libro *sia* "molto meglio" di *quel* libro. Potreste *anche* *correggere* questa domanda? Grazie!
Puoi usare tranquillamente "molto meglio" ma non nell'esempio che hai fatto tu: "meglio" è un avverbio, e traduce "better" come comparativo di "well" ("bene"), nel tuo esempio dovresti usare "migliore" che è un aggettivo che traduce "batter" come comparativo di "good" ("buono"). Quindi: "penso che questo libro sia molto (di gran lunga) migliore di quel libro". Se qualcuno ti dovesse dire che "molto migliore" non si dice, non dargli bada: è una leggenda metropolitana; ma se vuoi ridere prova a fargli spiegare il perché.
2014년 8월 12일
1
much better: molto meglio, molto migliore
significantly better: piuttosto (rather) meglio, piuttosto migliore
2014년 8월 12일
Ti semplifico la vita...ESEMPIO :QUESTO LIBRO è MIGLIORE DI QUELLO
2014년 8월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Raphael
언어 구사 능력
카탈로니아어, 영어, 그리스어, 그리스어(고대), 이탈리아어, 일본어, 라틴어, 포르투갈어, 루마니아어, 러시아어, 스페인어, 터키어
학습 언어
그리스어(고대), 일본어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 좋아요 · 17 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
