강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Allyson
実現・現実化? 何かを「実現させる」と「現実化させる」の違いは何でしょうか?
2014년 8월 12일 오후 3:37
3
0
답변 · 3
1
「実現する・させる」は良い事にのみ使うのに対して、「現実化する・させる」は良い事にも悪い事にも使いますね。例えば「悪夢が現実化した」とは言いますが、「悪夢が実現した」とは言いません。「現実化する・させる」は単に現実になったという意味に対して、「実現する・させる」には"努力したうえで達成する"という含みがあります。実現を使うのは例えばこんな文がピッタリです「彼は翻訳者になるという長年の夢を実現した」。 Hope this helps ;)
2014년 8월 13일
1
1
1
I think it's same.
2014년 8월 12일
0
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Allyson
언어 구사 능력
영어, 일본어, 스페인어
학습 언어
스페인어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
25 좋아요 · 15 댓글
Understanding Business Jargon and Idioms
작성자:
9 좋아요 · 0 댓글
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
15 좋아요 · 9 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.