Search from various 영어 teachers...
Red Wine Dinner
dry noodle snack 中文怎么说? It is not instant noodle. It is eatable as is. We don't have to add boiling water or anything.
2014년 8월 15일 오전 9:49
답변 · 4
2
I think that's 干脆面. Liz.
2014년 8월 15일
1
方便面
2014년 8월 21일
1
Do you mean noodles with out water? We call the cold ones "凉面" or "冷面", and each hot ones have their unique names(for example, 拌面、热干面、炒面……). FYI, Instant noodles have many different names: 方便面、泡面、速食面...
2014년 8월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!