Search from various 영어 teachers...
Mauricio Arango
一是。。。一是
你們可不可以解釋我寫下去"一是。。。一是"的結構嗎?
我看不懂這些列字:
你老是是遲到,怎麼回事兒?
一是起不來,一是下雨賽車。
2014년 8월 15일 오후 11:56
답변 · 11
It means "either...or". In this construction, the two possibilities are meant to be mutually exclusive, not."additional to each other".
2014년 8월 17일
正確你應該這樣寫:D
你老是遲到,怎麼回事兒?
一是起不來,二是下雨塞車。
不過這情況比較常有人這樣說:因為起不來啊,又加上下雨塞車
一是...二是...這常用在寫作的文章裡頭,常會說有兩個原因,於是用一是...二是...
不過寫作上說明原因比較常用其一...其二 :D
口語上一是...二是...的話可以這樣用:
A:我覺得你不該去!現在那裡在動亂,很危險
B:會嗎?我覺得還好啊,給我幾個理由吧
A:一是你可能會被暴民波及到、二是你可能會被政府抓走
這樣:D
2014년 8월 16일
这句话的完整意思是:一个原因是起不来,另一个原因是下雨塞车。“一是…一是…”在这里表示并列的原因。同样也可以用“一是…二是…”,如果用“一是…二是…”,完整的句意为:第一个原因是起不来,第二个原因是下雨塞车。两个句意没有明显的区别。
2014년 8월 16일
我记得看过的名著里有一是...一是的用法,这个比较带有文学气息,哈哈。
2014년 8월 17일
楼主这个很对,一是...一是...就是拿来列举的。你可以说明原因,也可以说其他东西。但是现在很少人这么用了,感觉变扭。 我再来个例句,我买了两样东西,一是苹果,一是香蕉。
2014년 8월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mauricio Arango
언어 구사 능력
아랍어(이집트), 아랍어(현대 표준어), 중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
아랍어(이집트), 아랍어(현대 표준어), 중국어(북경어), 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
