How do you say "(Let us) throw the cat away, in the most polite way (습니다)?
I read that it should be '고양이를 버리십시다', but in the same exercise they changed the sentences.
Based on their second way it should actually be '고양이를 버립시다.'
I thought it was a shortening but, then they went back to 십시다.
Are they interchangeable? What is the difference? How is it formed?
What I saw vs. What I thought it should be
Which is correct?
담배를 끊읍시다
담배를 끊으십시다
앞줄에 앉읍시다
앞줄에 앉으십시다