영어 강사 찾기
Ryokan39
Looking at maps
How do I say:
Look at the map.
Read the map.
in Mandarin?
Also, is 间房子 a good translation of 'house'?
Thanks!
2014년 8월 22일 오전 7:17
답변 · 8
1
1、Maybe you want to know the difference between “Look at the map.”and“Read the map.”.
“look” is “看”,“read” is “读”,but the map is picture,so we use “看地图”to translate them. In EnglishI,I think use “look”is just have a look, useing“read”more seriou.they have different degree.
If you really want to distinguish them,Use “看一眼地图”to translate “Look at the map.”use “看地图”to translate “Read the map”.
In fact,sometime,we needn‘t to distinguish them."I'm reading",you can say:“我正在读书”or“我正在看书”.
2、“house” mean“房子,住宅”,间 is a partitive,“a house”mean“一间房子” .
(If my English have grammatical errors,please forgive me~ )
2014년 8월 22일
1
看地图
用普通话说
The last one i can't get what are you trying to say. But "house" could mean"家,房子,住宅"。
2014년 8월 22일
'Look at the map' and 'read the map' can be expressed with the same sentence:看地图. But the meaning depends on the context.
House in Mandarin is 房子, 间 is a measure word, a quantifier, like 'a piece of' in English, only we use it on everything. There are maybe less than 200 measure word in Chinese.
Such as: 一间房子,一张桌子,一把椅子。
Measure word changes with the noun.
2014년 8월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ryokan39
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 인도네시아어, 태국
학습 언어
중국어(북경어), 인도네시아어, 태국
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
45 좋아요 · 11 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리