Search from various 영어 teachers...
Sarah
تذهب او ذاهبة
Hello what's the difference between
هي تذهب إلى
and
هي ذاهبة إلى
?
Thank you !
2014년 8월 22일 오전 10:28
답변 · 18
4
Here's my explanation:
هي تذهب: The word " تذهب" is a verb usually represent the meaning of present simple in English.
She goes to school everyday= هي تذهب إلي المدرسة كل يوم
عنما تذهب إلي هناك تشعر بالحزن= When she goes there, she feels sad.
2. هي ذاهبة : The word " ذاهبة" is "اسم فاعل" or sth like an adjective in English, It can represent too many tenses according to the context.
هي ذاهبة إلي المدرسة الآن = She is going to school now -> present continuous
رأت كلبا وهي ذاهبة إلي المدرسة = She saw a dog when she was going to school -> past continuous
اتركها تنام فهي ذاهبة الي العمل غدا باكراً = Let her sleep, She is going work early tomorrow. -> future
It can also represent your intention or plans
أنا ذاهبة للمطعم
Hope that helps ^_^
2014년 8월 22일
3
How are you Sarah^-^
When you want to say to the feminine that she wanted to go somewhere, you say هي تذهب الى مكان ما
This sentence هي ذاهبة incorrect
so when you want to say about yourself you are going to somewhere you say انا ذاهبة
The same thing for the masculine
هو يذهب
انا ذاهب
2014년 8월 22일
2
There is no what is called in Arabic present continuous.
هي تذهب she going now, and she still going
ذاهبة you say that you are going
2014년 8월 22일
1
هي تذهب إلى...
=She goes to...
هي ذاهبة إلى...
=She's going to...
The second sentence is present continuous.
2014년 8월 22일
1
"تذهب" a verb in the present form of the verb "`ذهب". Alfe3l almodare3 الفعل'' المضارع'' 'shows continuity'. It indicates present, future or past tenses according to some tense words that go with it.
هى تذهب إلى المدرسة*
she goes to school.
هى لن تذهب الى المدرسة غدا: المستقبل future
she will not go to school tomorrow.
هى ستذهب الى المدرسة الاسبوع القادم: المستقبل future
she is going to go to school next week.
هى لم تذهب الى المدرسة أمس:الماضى past
she did not go to school yesterday.
هى تأكل الان :الحال present
she is eating now.
"ذاهِبــة" (ismol fa3el اسم الفاعل) a noun derived from the verb "ذهب" . In certain conditions it replaces the verb in the present tense.
Similarity
"ismol fa3el اسم الفاعل" when it indicates "الحَال او الإستقْبال" present or future occurrence, It can replace its verb فعله المضارع - besides other conditions -.
الان أو فى المستقبل*
"هى ذاهبه الان" المقصود بها "هى تذهب الان"
هى ذاهبه غدا = هى ستذهب غدا
Further examples :
هو قارئٌ الدرسَ
هو يقرأُ الدرسَ
يقرأ الدرس : read a lesson
أرَى رجلاً يركبُ سيارةً
أرَى رجلاً راكباً سيارةً
أرى : I see
يركب سيارة: in a car
أخوكَ كاتمٌ سرَ اصدقائِه
أخوكَ يكتمُ سرَ اصدقائِه
يكتم سر : keep a secret
2014년 8월 22일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sarah
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 프랑스어, 이탈리아어
학습 언어
아랍어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 좋아요 · 6 댓글

The Key to Learning a Language Faster
29 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
