Dominic
전문 강사
뛰다 run and jump compound verbs Are these sentences correct? 오래된 런던 버스에서 문없이 뒷출구 있어서 승객들이 아무때나 뛰어내릴 수 있었어요. On old London buses the rear exit had no door, so passengers could leap off at any time. 스카이다이빙 했을 때 비행기에서 뛰어나오는 것은 가장 무서운 부분 이였어요. When I went skydiving the scariest part was jumping from the airplane. 보지 않고 거리로 뛰어가는 것을 아주 위험해요. It's very dangerous to dash into the street without looking.
2014년 8월 30일 오전 5:04
답변 · 1
These sentences are "grammatically" almost correct. But they sound quite awkward to me. I would like to change those sentences into like this : 오래된 런던 버스에서 문없이 뒷출구 있어서 승객들이 아무때나 뛰어내릴 수 있었어요. ●오래된 런던 버스는 뒷문의 문짝이 달려있지 않아서 승객들이 아무 때나 뛰어내릴 수 있었어요. On old London buses the rear exit had no door, so passengers could leap off at any time. 스카이다이빙 했을 때 비행기에서 뛰어나오는 것은 가장 무서운 부분 이였어요. ●스카이다이빙 했을 때 가장 무서웠던 부분은 비행기에서 뛰어내릴 때였어요. When I went skydiving the scariest part was jumping from the airplane. 보지 않고 거리로 뛰어가는 것을 아주 위험해요. ●주위를 살피지 않고 거리로 뛰어가는 것은 아주 위험해요. It's very dangerous to dash into the street without looking.
2014년 8월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!