영어 강사 찾기
Nicolaus. V. Wang
How to use <ce a quoi>
Hi, I'm learning French these days, and I learn this phrase from my french grammar book.
The example sentence is like this:
Ce à quoi il pense est très intéressant. [ce a quoi = quoi?]
Could you please tell me the meaning of {ce a quoi}? A few examples would be nice :D
Are there any similar expressions?
Thank you in advance!
2014년 8월 31일 오전 9:36
답변 · 7
2
C'est exactement ce à quoi je pense !
2014년 8월 31일
2
"Ce à quoi" is use to point something, like "what I mean", "what he does", "what they're thinking" .
Today, lot's of people use "ce dont" or "de quoi" in a similar way. Like "ce dont-il parle" ("what he's talking about").
2014년 8월 31일
2
Ce à quoi + sujet + penser, c'est....
Ce à quoi tu penses, c'est (à) sa santé = What you're thinking about is his health.
Tu penses à sa santé = You're thinking about his health
Using "Ce à quoi" means you stress the topic of thought, rather than the fact you are thinking.
2014년 8월 31일
1
In French "quoi" alone would not work in that sentence (even though in English it would). It would make the sentence sound like a question. To avoid that, by adding "ce à quoi" it becomes sort of "that of which he's thinking".
- à quoi penses-tu? (notice that even in the question, there is this "weird" but necessary à)
- Les vacances, la mer... oui, c'est ce à quoi je pense....
- Non, ce à quoi tu penses c'est le bar à volonté sur la plage !
2014년 9월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Nicolaus. V. Wang
언어 구사 능력
중국어(북경어), 네덜란드어, 영어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 한국어, 포르투갈어
학습 언어
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 한국어, 포르투갈어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 좋아요 · 0 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 좋아요 · 6 댓글

The Power of Storytelling in Business Communication
46 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리