Luis
Resume Hello, in a resume when you want to say that you can work anywhere, which is more correct? -Willing to relocate -Willing to travel It´s a resume for an UK company Should I translate the company's name where I have worked?
2014년 9월 1일 오전 8:59
답변 · 1
1
Relocate is the better word. Travel suggests business travel as part of your job, whereas relocate means that you are willing to be based somewhere other than your current location. And no, you shouldn't translate the name of your company. It will be officially registered under that name, and the prospective employer may wish to check this for your references.
2014년 9월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!