Search from various 영어 teachers...
Dominic
전문 강사는다고 본다 vs 는다고 생각한다
Are these sentences different?
1) 한국은 미국처럼 되고 있다고 본다.
2) 한국은 미국처럼 되고 있다고 생각한다.
How are 는다고 보다 and 는다고 생각하다 used?
2014년 9월 14일 오전 4:44
답변 · 2
In this case, 보다 means 생각한다.
보다 has several meanings
- test, try : 먹어보니 귤이네.
- look,see : 그녀의 얼굴을 보다.
- more : 너보다 더 빠르다.
- think, opinion : 일리가 있다고 본다. 네 말도 맞다고 본다.
2014년 9월 14일
다고 보다 means "to evaluate(estimate) that"
다고 생각하다 means "to think that"
한국은 미국처럼 되고 있다고 본다.
I evaluate that Korea is becoming like US.
한국은 미국처럼 되고 있다고 생각한다.
I think that Korea is becoming like US.
2014년 9월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Dominic
언어 구사 능력
영어, 일본어, 한국어, 기타
학습 언어
일본어, 한국어, 기타
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리