David Swanson
Más de / Más que Hoy 'El Pais' tiene un artículo en la segunda pagina con el titular <<Obama prolonga en Irak una larga guerra: Washington emprende su cuarta acción en un conflicto que dura más de 20 años>>. Quiero entender mejor cuando se usa 'más que' y cuando se usa 'más de'. Recuerdo de mis clases de español que la forma básica para comparar es <<más ___ que ___ / menos ___ que ____>>. ¿Es <más de> siempre adecuada cuando solo hay un limite? (p.e más de 1,000 personas). Gracias por tu ayuda, hago muchos errores con la 'de' y la 'que'.
2014년 9월 14일 오전 7:51
답변 · 5
4
Si bien hay muchas variantes en cuanto a situaciones en las que se pueden usar tanto "más que" como "más de", creo que tu pregunta refiere al uso relativo a las cantidades. Teniendo en cuenta ésto se puede decir que "más de" se aplica igual que "over" y "más que" se aplica igual que "more than". "There were over a thousand people" = Eran más de mil personas" "They were more than a thousand people" = "Eran más que mil personas" Como verás tanto en inglés como en español (por igual) cambia la intencionalidad de la segunda frase, con respecto al de la primera.
2014년 9월 14일
Sí, yo también conozco solo este uso: más de para cantidades ; más que para una comparación (por.ej. Esta casa es más grande que la casa de X)
2014년 9월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!