Search from various 영어 teachers...
Michelle G
在中文怎么说...
"I bet you will miss us!"
“我赌你会想念我们”
我觉得应该是du但是我忘了,并且我不知道如果那个汉字我就写错了。
请帮帮我!
2014년 9월 16일 오전 7:30
답변 · 8
写对了!
2014년 9월 16일
我打赌你会想我们的。或者,我肯定你会想我们的。
2014년 9월 16일
谢谢你,我会用“肯定”
2014년 9월 18일
英文裡用了 bet,中文其實往往不用的。就我所知,英文用 I bet 的時候,是類似 I strongly believe 意思,不是真的就要拿錢出來賭了,只是講得比較誇張而已。對自己的猜測若很有自信,講「肯定」或「一定」就可以了:「你肯定/一定會想我的。」如果非要用「賭」這個字的話,一樣是先講出預測:「你肯定/一定會想我的」,然後再說「我敢打賭」,這樣比較自然。
2014년 9월 17일
用中文怎么说 would be better
2014년 9월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Michelle G
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 좋아요 · 16 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
42 좋아요 · 24 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 좋아요 · 10 댓글
다른 읽을거리