Search from various 영어 teachers...
James Iles
Are both sentences correct?
Ты любишь меня?
Ты меня любишь?
Существуют как правильно?
Спасибо!
2014년 9월 18일 오후 3:20
답변 · 4
2
Correct both. In the Russian language is not such a strict sequence of words, as in English. Although sometimes, as a result of changing the order of words can completely change the meaning of sentences. Moreover, if a comma is not delivered or delivered in the wrong place, it can completely change the meaning of the sentence. A classic example: "Казнить нельзя, помиловать" и "Казнить, нельзя помиловать". In the first case of human released, while in the second case put to death.
2014년 9월 18일
1
both variants
2014년 9월 18일
I thought both mean: "Are you in love with me?"
2014년 9월 18일
Actually both means the same. But first one can also mean " Are you in love with ME ? " (not with James or someone else ?) It depends on context..
2014년 9월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
James Iles
언어 구사 능력
카탈로니아어, 영어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
