Justine
Can "vraiment" come before or after "pas"? Are all of the sentences listed below correct? Are there any rules or guidelines about when "vraiment" comes before "pas" vs. when "vraiment" comes after "pas"? Je n'aime pas vraiment conduire. Ce n’est vraiment pas loin. Il ne fait vraiment pas très beau. Je ne sais vraiment pas. Je ne sais pas vraiment. Mais s’il ne me va vraiment pas, est-ce que je peux l’échanger ? Mon mari n’est pas vraiment malade Mais ça ne me manque pas vraiment
2014년 9월 19일 오전 2:59
답변 · 2
Both are the same but IMHO when you say "vraiment pas", it is more strong than "pas vraiment"
2014년 9월 19일
Just like in english: I am not really sick against I am really not sick. Pas after is stronger. Je ne sais pas vraiment. I dont really know. Je ne sais vraiment pas. I really dont know.
2014년 9월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!