Search from various 영어 teachers...
Justine
«Je sais c’est énervant.» Is «Je sais c’est énervant» correct? Or should it be «Je sais que c’est énervant»?
2014년 9월 19일 오전 3:13
답변 · 3
1
Yes, you have to join the two parts of the sentence with ' que'. This is an important difference between English and French - in English you can miss out the relative ( 'that') but in French you can't.
2014년 9월 19일
You can say: "Je sais que c'est énervant" or "Je sais, c'est énervant" but you can't say it without a "," (which is translated by a waiting space when you speak) You can also replace "Je sais" by "Je suis conscient - and then - QUE c'est énervant" or "En effet, c'est énervant" énervant > ennuyant > agaçant > insupportable
2014년 9월 19일
«Je sais que c’est énervant» est la forme correcte... il faut utiliser le mot "que."
2014년 9월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!