Search from various 영어 teachers...
Kat (was Josh)
전문 강사Vivir y para vivir
Si digo "No es suficiente vivir", significaría "It's not enough to live" (in the sense that hay que hacer más que simplemente vivir)? Y entonces si digo "No es suficiente para vivir", significaría "It's not enough to live on", por ejemplo con dinero, o comida, etc...? O me equivoco?
Gracias :)
2014년 9월 21일 오전 2:36
답변 · 3
2
Correcto amigo, yo no lo hubiese explicado mejor :)
2014년 9월 21일
Your translation is correct, but I would change "suficiente" and use "basta", the verb is "bastar" meaning to be enough. "No basta con vivir" and "no basta para vivir". Both have the same meaning of your sentences.
2014년 9월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kat (was Josh)
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
1 좋아요 · 1 댓글

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
0 좋아요 · 0 댓글

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
1 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
