Search from various 영어 teachers...
Azygos
мороженое и мороженное
What's difference?
Which one means ice-cream ?
2014년 9월 26일 오후 5:01
답변 · 11
2
мороженое - noun, nentral gender. usually we don't use the plural form:
"дайте мне пять бриктов (шариков) ванильного мороженого" (вместо "пять мороженых")
мороженое (f. sg мороженый, m.sg мороженая, pl мороженые) - adjective. neutral. Affected by frost. Usually applied to food. Мороженые овощи (ones that you should keep in refrigeration at the temperature below zero)
Word "замёрзший" describes either 1(figurative) the feeling of a creature when it's cold any 'cold' (not necessary below 0) or the state of anyhting that ungerwent unwanted changes due to cold -
2 (literal) the _state_ of anything that contains at least some water and became hard. Not necessary the state is unwanted.
Word "мёрзлый" describes something frozen and has negative conntations: you _dislike_ it for this reason. Usually it's ground or food.
"мороженый" differs in that in describes rahter hystory or hystory+state than just current state. And usually is applied to food, that was made frozed intentionally .
---
мороженное (мороженный, -аы, ые) - participle!!!!
Not the best part of Russian orthography, sinse the adjectve isn't seriously different from the participle and a lot af Russian make mistakes in the word.
Anyway, if the word contaid prefix (замороженный),
or there're depended words: мороженный by/with whom/what? мороженный where? How? When?
мороженные нами вчера в холодильнике....
,,, the word is considered participle and is written with -нн-. Happily, it's quite a rare case with unprefixed form of this word.
2014년 9월 26일
2
мороженое - ice cream. There is no word мороженное with two н in Russian.
Мороженое can mean something frozen
2014년 9월 26일
1
Мороженое - ice cream, it is a noun
Мороженое ( can also be мороженая, мороженый, мороженное, мороженный, мороженная) - frozen and it is a participle. You should write нн if the participle has a prefix, a dependent word or is formed from a perfective verb, for example:
МорожеНое мясо - морожеННое на снегу мясо - заморожеННое мясо
The same rule applies to other participles:
КуплеННая тетрадь (купить is a perfective verb)
Крашеная дверь ( красить is an imperfective verb), крашеННая маслом дверь ( dependent word маслом), покрашеННая дверь ( prefix, perfective verb)
It is complicated and there are some more things to think about. I have a book with good excercises on this rule if you want to practice:)
2014년 9월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Azygos
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 독일어, 라트비아어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 독일어, 라트비아어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 좋아요 · 6 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
