Edwin
Пожалуйста, I want to say the following in Russian: I want to be funny. I want to write: "Please, feel free to send me vodka and caviar"
2014년 9월 27일 오전 3:27
답변 · 13
2
It will be something like this : пожалуйста, не стесняйтесь отправить мне водку и икру.
2014년 9월 27일
1
Не стесняйся, шли мне водку с икрой Не стесняйтесь, шлите мне водку с икрой
2014년 9월 27일
Пожалуйста, какая разница между следующими конструкциями: (1) Шлите мне... (2) Пошлите мне ..., и (3) Пришлите мне ... ? Буду рад Вашим ответам. Спасибо.
2014년 9월 27일
Шутка может быть воспринята неоднозначно. Я бы так не шутила с мало знакомыми людьми.
2014년 9월 28일
Некоторые русские нехорошо реагируют на стереотипные шутки о самих себе. Ты видел по ответам :) Поэтому шутка может быть понята не так.
2014년 9월 29일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!