Anna
"명실상부하다" 뜻인가? What does "명실상부하다" mean? The full sentense is " 양국이 각분야에서 엄청난 발전을 이뤄 명실상부한 이익 공동체가 됐다" Does it mean "trully" in this sentence? ----> "명실상부한 이익 공동체가 됐다" - The became the trully community of interest"??
2014년 9월 30일 오후 7:59
답변 · 1
1
"명실상부하다" means "The reality agrees with the name." "명실상부한" means "worthy of it's name, bona fide, truly" "명실상부한 이익 공동체가 됐다" means "They became the truly community of interest"
2014년 10월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!