Nagla
regar Sé que la palabra "regar" significa "equivocarse." Favor de usar la palabra regar en una frase que no suena como u diccionario. Puedo decir, "yo regué" para "I messed up/I made a mistake/I screwed up?" Muchas gracias.
2014년 9월 30일 오후 11:44
답변 · 5
1
Sujeto + regar = water/spill Pablo riega la planta = Pablo waters the plant El bebé regó la leche = The baby spilt the water Sujeto + la + regar = screw up/ make a mistake /mess up (Tú) La riegas a cada rato! = Everytime you screw up! (Él) Ya la regó. movió una pieza equivocada = He has just made a mistake. He moved a wrong piece. Espero haberte ayudado, Saludos!
2014년 10월 1일
Por cierto en España nunca he oído utilizar "regar" en este sentido, solo se usa para decir que das agua a las plantas, así que estoy de acuerdo con la opinión de los colegas de mexico cuando dicen que es una expresión típica de mexico. Surely i never heard "regar" with this meaning in Spain, it is only used to say "to give water to plants", so I totally agree with the Mexican colleagues saying it is an expression only typical of mexico.
2014년 10월 2일
Ese significado de equivocarse solo se usa en Mexico en otros países de latinoamerica simplemente significa "hechar agua"
2014년 10월 1일
Aqui ejemplos con el significado de "equivocar, arruinar" "Ya la regaste, como siempre" - you screwed up like always "No la vayas a regar" - Don't screw up Aqui ejemplos con el significado de "vertir agua sobre algo" "Ya regue las plantas" - I already water the plants "Esos arboles ya han sido regados" - Those trees have been watered already Cuando se usa regar para expresar que te has equivocado o arruinado algo es una manera mas coloquial para decirlo. Lo que se conoce como un slang.
2014년 10월 1일
si tu dices " yo regue" se entiende que le echaste agua a las plantas. En Mexico se usa mucho y se dice "ya la regue!!!" cuando hablas de ti mismo cuando es otro dices "ya la regaste!!!" pero tienes que decirlo con sentimiento, como enojado o en broma. "ya la regaste! zonzo!" (can be zonzo, menso, tarado all these are mexican words for fool)
2014년 9월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!