Nour
går i kras & spirar "kärleken gick i kras vänskap har spirat lyckan tycks sprudla om henne" Vad betyder "går i kras" och "spirar"?
2014년 10월 1일 오후 7:42
답변 · 2
1
Om något "går i kras" förstörs det. En vas kan gå i kras t ex om den ramlar ner på golvet. "Att något spirar" betyder att något gror/växer fram. "Vänskap har spirat" betyder därför "att en vänskap har växt fram" "Att man blivit vänner." "Sprudla" innebär att något kanske väller fram. Synonymer är: välla fram, spruta fram, forsa; porla, bubbla, brusa, skumma, bornera; stråla, spritta "Lyckan tycks sprudla om henne" = "Man riktigt ser hur hon utstrålar lycka."
2014년 10월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!