Search from various 영어 teachers...
Olga
Memorizar y recordar
Qué diferencia entre "memorizar" y "recordar" ? Cuando es mejor usar "memorizar" y cuando "recordar"?
2014년 10월 4일 오후 2:46
답변 · 7
1
Significan procesos opuestos.
Memorizar = "poner" algo en la memoria. Cuando estudias historia, tienes que memorizar las fechas más importantes.
Recordar = "sacar" de la memoria. En el examen de historia, recordé todas las fechas. Pude recordarlas porque antes las había memorizado.
2014년 10월 5일
Memorizar: Es aprenderte algo.
Recordar: Acordarte de alguna experiencia o acontecimiento del pasado.
2014년 10월 6일
Gracias! Ahora entiendo.
2014년 10월 6일
Juan Carlos' answer is correct. "Recordar" means "to remember", "memorizar" means "to learn by heart".
2014년 10월 5일
Puedo desir que "recordar" es como "remember" en engles?
2014년 10월 5일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Olga
언어 구사 능력
영어, 이탈리아어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
