Victor
How would you translate this?Dat valt me van je tegen.
2014년 10월 6일 오후 2:44
답변 · 3
1
You disappointed me. Notice that is meant ironically. If you really are disappointed you would say it differently. e.g. * Ik loop de marathon in 2.30. - Dat valt mij van je tegen --> That disappoints me. (ironically) - Je tijd valt tegen --> Your time is disappointing (seriously) - Je stelt mij teleur --> You disappoint me.
2014년 10월 6일
1
Dat valt me van je tegen. - This dissapoints me of you.
2014년 10월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!