Jack
When do you use anjom dadan? I know it means do but in what context. When would you use it as opposed to kardan etc.?
2014년 10월 7일 오전 1:47
답변 · 4
5
I guess کردن is much more commonly used, while the other is used more formally. Also, انجام دادن somehow implies to do and finish something, while کردن usually just implies doing it. Another point is that کردن can be combined with other words to make many new verbs, such as: گریه کردن = to cry, تکرار کردن = to repeat, پیدا کردن = to find, مخلوط کردن = to mix, خرج کردن = to spend, فرار کردن = to run away, etc.
2014년 10월 8일
3
I just remembered something, for the passive, we don't use Kardan. Instead we use anjam dadan. For example: این کار باید انجام بشه. but this would be wrong: این کار باید کرده بشه.
2014년 10월 13일
anjam dadan(not anjom dadan)is more formal
2014년 11월 6일
وقتی میخوای رسمی تر باشی when you wanna sound more formal
2014년 10월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!