[삭제됨]
Come si traduce in italiano"but there’s no reason you can’t have it al"? Balancing family and work life is a frequently discussed topic amongst women — but there’s no reason you can’t have it al
2014년 10월 21일 오전 8:48
답변 · 1
1
TO HAVE IT ALL: "Ma non c'è ragione/motivo perchè tu non possa avere tutto/entrambe (both)". ps: for ALL they mean both, work and family.
2014년 10월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!