Jin jin
¿ CalumniO yo? o ¿ Calumniar yo ? A: Cuidado con lo que está diciendo, podemos acusarlo por calumnia. B: ¿ Calumniar yo ? Eso me lo dirá cuando haya visto el sofá con el tapiz hecho jirones.... Mi pregunta: Por qué no es "¿ CalumniO yo?" ? por qué en este caso usa infinitivo? gracias
2014년 10월 23일 오후 1:13
답변 · 3
4
Both are possible, but they have different meanings. To explain it, I will change the subject. María me está mintiendo = María is lying to me. ¿Mentir María? = Lying... María? (meaning "are you really saying that María is lying?"). María miente = María lies. ¿Miente María? = Does María lie? (meaning "does María have the habbit of lying?"). I hope this helps.
2014년 10월 23일
1
Por que esa es la forma que se usa, por ejemplo: si te acusan de mentir tu dices: - ¿mentir yo? o, ¿mentirosa yo? Si te acusan de robar, tu dices: - ¿Robar yo? Si te dicen que tienes que ir a hacer ejercicios, tu dices: - ¿Yo hacer ejercicios? o ¿Hacer ejercicios yo? y así en todos los casos..
2014년 10월 23일
Creo que em esta frase se usa el pronome de complemento , em este caso "me" , "yo" só se usa cuanto empieza la frase , despues del verbo se usa pronombre de complemento.
2014년 10월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!