Search from various 영어 teachers...
Marcoavataneo
knock a habit / Kick a habit
Is the meaning the same? Thanks!
2014년 10월 25일 오후 3:44
답변 · 3
Likewise. I have never heard the expression 'knock a habit'. I'm not sure it exists.
'Kick a habit' is a common expression, however.
2014년 10월 25일
never heard of 'knock a habit', so stay with 'kick the habit' instead.
2014년 10월 25일
'Knock a habit' is wrong. 'Kick a habit' means to stop a habit.
"I used to smoke 20 cigarettes a day but last year I kicked the habit."
2014년 10월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Marcoavataneo
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어
학습 언어
영어, 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
