Search from various 영어 teachers...
Brisa
sunny boy? sunshine boy?
中文的"陽光男孩"轉換成英語是
sunny boy
或sunshine boy
或sunman嗎?
或是 其實英語不這樣講呢?
還是可以怎麼講呢?
2014년 10월 29일 오후 1:37
답변 · 4
I don't think there is a direct translation from Chinese to English. A "陽光男孩" seems to mean a boy with characteristics that are positive, optimistic, outgoing, and energetic. A similar meaning might be a "cool boy" or a "popular boy"?
I found this on the internet from: https://musingsatypical.wordpress.com/category/neologisms/
2014년 10월 31일
有點類似這種感覺:
有種陽光般的笑容
給人溫暖
活潑外向
也愛運動
2014년 10월 29일
是什么意思?
2014년 10월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Brisa
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(대만어), 영어, 일본어, 한국어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 일본어, 한국어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
