Aliy
Как по английски "Он не уступит в своем упорстве"?
2014년 10월 31일 오후 4:28
답변 · 4
1
Почему не говорят? Он не уступит (никому) в своём упорстве" He won't budge in his perseverance.
2014년 10월 31일
Более естественно звучит фраза "Упорства ему не занимать".
2014년 10월 31일
Я не русский,мне простительно)))
2014년 10월 31일
И по-русски-то так не говорят))
2014년 10월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!