Search from various 영어 teachers...
Ivana Ciric
전문 강사To make an inversion in french?
When we have the question words such as où. comment, porquoi, qu'est-ce que, qui, etc, do we always have to use the inversion. For example, where are you? Où es-tu? And do we always put the dash between the subject and the predicate in the inversion? What are you doing? Qu'est ce que tu fais? Or fais-tu? Is it possible to ask Quoi fais-tu?
2014년 11월 15일 오후 3:49
답변 · 7
1
Yes, we always put the dashes.
No, we can't say 'quoi fais-tu?'.
If you want to use the 'que' form you have to say'que fais-tu?' otherwise you can also ask using the affirmative form like 'tu fais quoi?', 'tu vas où?' but thse last forms are more used orally in an informal way.
2014년 11월 15일
1
With "qu'est-ce que" and "est-ce que" you don't invert the subject.
2014년 11월 15일
Il est plus fluide et plus correcte de faire une inversion lorsqu'il y a une question, et d'utiliser une intonation interrogative.
La fleur que tu donnes
Que donnes-tu?
Il a dit pour quelle raison il venait.
Pour quelle raison est-il venu?
2014년 11월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ivana Ciric
언어 구사 능력
보스니아어, 크로아티아어, 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 라틴어, 세르비아어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
