Sharon彤
总是 和 一直 我知道它们有差别,但是我就是不知道怎么表达。
2014년 11월 24일 오후 4:34
답변 · 9
1
问答版的月经问题~ 个人感觉是,‘总是’ 带主观色彩,强调行为的重复性。‘一直’ 较为客观陈述,并不强调其重复性,对nature的客观陈述。 ‘一直’还有别的意思,不能和总是通用:他一直往前走。
2014년 11월 24일
很简单,总是 = always 一直 = keep doing
2014년 11월 24일
你打算给老外像Wong那样解释么......对老外而言,总是带有主观色彩,那就是always的意思,一直则强调动作的客观连续性,那就是keep doing 这样解释最简单,也最不会出错......难不成你是要给中国人解释这两个词的区别?
2014년 11월 25일
你是对的。所以感性的人会说总是,理性的人会说一直。
2014년 11월 24일
我个人觉得,一直比总是更频繁,一直表示频率,没有什么特别的感情倾向,总是则带有一些个人的感情因素,喜欢或者嫌弃某些事情。
2014년 11월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!