[삭제됨]
¿Hay diferencia en el significado de estas dos pares de frases? 1. Deberías haberme avisado por teléfono Habrías debido avisarme por teléfono 2. María no debería haber sufrido tanto María no habría debido sufrir tanto
2014년 11월 27일 오후 7:55
답변 · 13
3
1. Deberías haberme avisado por teléfono <- Right! b. Habrías debido avisarme por teléfono <- Wrong. 2. María no debería haber sufrido tanto <- Right! a. María no habría debido sufrir tanto <- Wrong. Take care, Alejo.
2014년 11월 27일
1
Gramaticalmente, solo la primera oración de cada par de oraciones es correcta. ¿Por qué? Bueno, la respuesta es sencilla. La segunda oración de cada par están escritas como "habrías debido", sin embargo, esa estructura gramatical es incorrecta,por lo cual solo deberías usar la estructura gramatical "deberías haber + verbo", la cual es la única forma correcta de expresar dichas situaciones. Me explico, esa estructura gramatical (deberías haber + verbo) es como en inglés llama "fixed phrase", la cual no puede ser cambiada porque en los inicios del español, dicha frase fue concebida de esa manera. Por eso, no puede ser cambiada ni alterada por nadie, ni siquiera por hispanohablantes. No hay mas complejidad en este asunto. Solo deberías recordar que dichas frases ya están formadas de esa manera en español y deben ser escritas y/o dicha de esa específica manera. Espero haberte ayudado. Cristian (profesor de español).
2014년 11월 28일
1
Mi amiga agul____ tenia razón: http://eljuego.free.fr/Fichas_gramatica/FG_condicional_compuesto.htm II Usos. Saludos :)
2014년 12월 1일
Si, las segundas son incorrectas ????
2014년 11월 27일
"Deberías haberme avisado por teléfono" es incorrecto porque implica orden y tiempo pasado. Lo correcto es Debiste haberme avisado por teléfono. "Habrías debido avisarme por teléfono" es correcta. Para comprender mejor se reemplaza Deber con Tener que.
2015년 11월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!