Sophie
French grammer #1 Compare: De quelle couleur sont vos cheveux? Quelle heure est il? Combien d'assiettes avez-vous? What's the "DE" for? #2 La femme est debout. L'homme est debout. Isn't there a sentence like "La femme est deboute"? Thanks in advance.By the way, you have "grand-mère" instead of "grande-mère"? Pourquoi?
2014년 12월 2일 오전 11:37
답변 · 8
1
La femme est debout. Deboute n'existe pas (débouté mais cela provient du verbe débouter) Tes cheveux sont de couleur... > De quelle couleur sont tes cheveux Tu peux dire aussi "Quelle couleur sont tes cheveux" mais c'est mal dit. De combien d'argent as-tu besoin? De quelle manière comptes-tu faire ce travail? Quant à grand-mère, c'est parce que c'est un mot composé et que grand est invariable
2014년 12월 2일
1
1. "de" = of. We don't ask "what colour..." we ask "of what colour..." It's just something we do. 2. no, "debout" is an adverb and they never change (even if feminine or plural). only adjectives and articles are coordinated with the noun. 3. grand-mère. I don't know. I think it got lost over time. Don't think of it as an adjective and a noun, think of it as signle noun made of 2 parts. (therefore the rules regarding coordination noun-adjectives don't apply).
2014년 12월 2일
Great. Thank you.
2014년 12월 5일
I learned today why grand-mère is spelled without "e". In old French, "grand" was invariable, so the feminine version was also "grand". It was only changed later to mimic other adjectives. There you have it!
2014년 12월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!